Arkiv

Översätt tal i real-tid med Google Meet

Google Meet lanserar realtidsöversättning av tal för Workspace-användare. Efter flera månaders begränsade tester rullas funktionen ut brett och gör det möjligt att hålla möten där deltagare pratar olika språk utan annan översättning.

  • Google Meet har nu realtidsöversättning av tal
  • Utrullningen startade 27 januari för Rapid Release och 18 februari för Scheduled Release
  • Deltagare pratar sitt eget språk och hör en AI-röst översätta i realtid
  • Stöd finns vid lansering för engelska samt spanska, franska, tyska, portugisiska och italienska
  • Varje möte stödjer bara ett språkpar åt gången
  • Funktionen fungerar i nuläget bara på datorer, med viss fördröjning på 2–3 sekunder

Så fungerar realtidsöversättning i Google Meet

Realtidsöversättningen i Google Meet gör att alla deltagare kan prata sitt modersmål medan andra hör en översättning på sitt eget språk.

I stället för textade undertexter använder Meet en AI-genererad röst som efterliknar talarens tonfall och tempo.

Originaltalet hörs svagt i bakgrunden, vilket hjälper samtalet att kännas mer naturligt och sammanhängande.

Lästips: Gemini kommer till Google Maps för smartare navigering

Sex språk stöds från start

Vid lanseringen stöder Meet översättning mellan engelska och fem andra språk: spanska, franska, tyska, portugisiska och italienska. Varje möte kan bara använda ett språkpar i taget, vilket innebär att alla deltagare anpassar sig till samma språkkombination under mötet.

Tyvärr finns svenska inte med och lär inte göra det på ett bra tag heller.

Översättningen sker med en fördröjning på ungefär två till tre sekunder. Google beskriver tidsintervallet som en balans där samtalet fortfarande känns levande samtidigt som översättningen håller tillräcklig precision.

Lästips: Samsung bygger in Gemini AI med nya vitvaror

Fungerar endast på datorer – för stunden

Funktionen fungerar för närvarande bara på datorer.

Google planerar stöd för Android- och iOS-appar, men har ännu inte kommunicerat någon exakt tidsplan. Mötesrumshårdvara kan spela upp översättningar för personer i rummet, men systemet översätter inte vad deltagare i rummet säger tillbaka till andra.

Workspace-administratörer får funktionen aktiverad som standard, men kan stänga av den på organisationsnivå vid behov.

Användare med Google AI Pro-konton kan också använda översättningen när de deltar i möten som skapats av vanliga konsumentkonton.

Fler nyheter till Google Translate

Nyligen fick Google Translate stöd för Gemini AI för mer naturliga översättningar, och Google Fi introducerade AI-baserad ljudförbättring för telefonsamtal.

Google planerar att fortsätta förbättra översättningskvaliteten under de kommande månaderna.

Mikael Anderberg är en veteran inom teknikvärlden med stor kännedom kring tillverkare, nya tekniker och produkter. Har mångårig erfarenhet från blogg- och it-världen vilken bidrar till utvecklingen av Tekniksmart tillsammans med andra entusiaster. Mikael har i grunden expertis inom fotografering och kamerautrustning, copywriter och content editing, och SEO. Läs mer om mig här.